LA TRADUCCION Y LA INTERPRETACION COMO CLAVES EN LA PROTECCION DE LOS DERECHOS L
LA TRADUCCION Y LA INTERPRETACION COMO CLAVES EN LA PROTECCION DE LOS DERECHOS L

LA TRADUCCION Y LA INTERPRETACION COMO CLAVES EN LA PROTECCION DE LOS DERECHOS L

COMARES
935298
Últimas unidades en stock
23,00 €
Impuestos incluidos
LA TRADUCCION Y LA INTERPRETACION COMO CLAVES EN LA PROTECCION DE LOS DERECHOS L

 
La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas es una obra que surge de la colaboración entre espacios académicos y de la sociedad civil organizada, a ambos lados del Atlántico. En un proceso dialógico de intercambio de experiencias, los distintos capítulos ponen de manifiesto los usos ideológicamente motivados de la lenguaen contextos coloniales y poscoloniales. Analizando experiencias y marcos jurídicos, el libro plantea la necesidad de entender la lengua como señal de identificación de grupos social e históricamentemarcados. La lengua, que se utiliza para reconocer esa identidad, activa la historia acumulada en toda situación social. Desde esa perspectiva, este volumen plantea que la teoría indigenista de la traducción y la interpretación surge en contextos de comunicación entre lenguas dominantes y minorizadas en los que traducir e interpretar es un acto ético.
paginas
216
encuadernacion
RUSTICA
espesor
13
colección
INTERLINGUA
altura
240
ancho
170
1 Artículo
9788413697062
No hay comentarios
Producto añadido a la lista de deseos