Carrito
No hay más artículos en su carrito
- Nuevo
Lingüística aplicada a la traducción
SINTESIS EDITORIAL
732668
Últimas unidades en stock
29,50 €
Impuestos incluidos
Lingüística aplicada a la traducción
''Este libro tiene como objetivo proporcionar los conocimientos conceptuales y metodológicos necesarios para la formación del futuro traductor e intérprete, así como proporcionar un punto de reflexión a los profesionales (traductores, intérpretes, revisores, redactores y editores de traducción, peritos de traductología forense, etc.). El enfoque de la traducción e interpretación de esta obra se elabora desdela aprehensión de las prácticas discursivas en su marco social y cultural. El traductor y el intérprete ?focalizados? son mediadores del saber, del conocimiento y de la comunicación. Sin embargo, esto no sería posible sin un cambio de concepción y de orientación sobre lo que realmente se traduce y se interpreta. Para ello, se hace un breve repaso de la literatura lingüística y filológica anterior, para dar cuenta de que no se traducen lenguas, sino discursos;deconstruir ciertas ideas actuales que reproducen una concepción filológica propia de finales del siglo XIX;y rescatar aquellos aspectos lingüísticos, semánticos, textuales, pragmáticos y cognitivos adecuados para arrojar luz sobre el objeto real de la traducción y de la interpretación, y sobre los mecanismos de recepción y construcción de los discursos. Mohamed El-Madkouri Maataoui es profesor titular del Área de Traducción e Interpretación del Departamento de Lingüística General de la Universidad Autónoma de Madrid.''
- estudios
- OTROS
- paginas
- 232
- curso
- UNIVERSIDAD
- asignatura
- TEXTO UNIVERSITARIO
- encuadernacion
- RUSTICA
- espesor
- 11
- altura
- 230
- ancho
- 170
1 Artículo
9788413570426
No hay comentarios